原贴地址
上方的插圖裡,共有三份成套的一人份餐,請問這三份餐的日語名為何?哪一個是「お膳」、「セット」、「定食」呢?
在日本,用餐大多都是個人套餐方式取食,在家此風甚長,出外上餐廳更是如此,這跟台灣很不同。在台我們習慣幾個人合點幾道菜共食,即所謂合菜,在日本少見的。因此,相對的,日語對個人式的套餐,依菜色組合、菜色多寡或所用的容器而有不同的稱呼,如:「フルコース」、「コース」、「お膳」、「セット」、「定食」、「重」、「丼」、「弁」等;即使前五個日語單字,翻成華語都可以叫”套餐”。
嘿嘿嘿,本姑娘這三天不分晝夜的,挺著肚子裡的小豬,畫了一堆食物插圖,費了不少功夫。這題,容我賣個關子,不先講答案,讓各位來猜猜吧!
呵呵,以下的放大圖,很有感覺吧?!看在我這麼有用心整理兼畫畫的份上,記得要買我的書哦!
0 件のコメント:
コメントを投稿